よの英会話フレーズ

「横ばい」を英語で?

関連記事

「頭打ちになる」は英語で?

「ガタ落ちする」は英語で?

「視聴率」は英語で?

「相場」は英語で?

「スピード出世する」「うなぎのぼり」「急上昇」は英語で?

It doesn’t change.の他にも色々あります。

remain at the same level

横ばいになる

もちろん、remain at A「Aで横ばいになる」

とシンプルに言うこともできます。

例)

Our sales have remained at the same level for several months.

我々の売上は数カ月間横ばい状態である。

関連記事

「足踏みする」は英語で?

「現状維持する」は英語で?

「終始変わらず」は英語で?

「真相」は英語で?

A stagnate/スグネイト

Aが停滞する

よどむ

  • cease to flow or move/流れや動きが止む
  • become stagnant/不活発になる
  • cease developing/発展が止まる
  • become inactive or dull/不活発で鈍くなる

例)

Their economy stagnated.

彼らの経済は停滞してしまった。

関連記事

「栄枯盛衰」「浮き沈み」は英語で?

cease/スィースの使い方

  • cease to exist「滅亡する」
  • without cease「絶え間なく」

a sense of stagnation

閉塞感

例)

Many feel a sense of stagnation here.

ここでは多くの人が閉塞感を感じている。

level off at A

Aで落ち着く、安定する

横ばいは横ばいでも、安定感を強調したい時に使われる表現です。

例)

The price of oil had been volatile but finally leveled off at a very high point.

石油価格は不安定だったが高値で落ち着いた。

関連記事

「落ち着く」は英語で?

parallel

並行の、類似した、同時進行の

「横ばい」とは意味が変わってくるので要注意です。

例)

The road ran parallel to the sea.

その道は海を並走して走っていた。

The road ran parallel with the sea.

(toでもwithでもOKです。)

関連記事

「薄利多売」は英語で?

「売上」「水揚げ」は英語で?

「物価」は英語で?

こんな記事もおすすめ