すの英会話フレーズ

「すっからかん」は英語で?

関連記事

「食いつめる」は英語で?

「事なきを得る」は英語で?

「再起不能」は英語で?

「火の車」は英語で?

「その日暮らし」は英語で?

「懐具合」は英語で?

「はした金」は英語で?

「金をひねり出す」は英語で?

be stone-broke

すっからかん

flat-brokeや

dead-brokeでも同じ意味になります。

例)

A :

I’m stone-broke now.

今すっからかんなんだ。

B :

I’m flat-broke too.

私も文無しよ。

関連記事

「お門違い」は英語で?

「一文無し」は英語で?

go bust/A/ストゥ

会社など規模の大きな組織が無一文

bust(形容詞)

go bust = go bankrupt = go under

「破産する」

The company bust(ed) up.

「その会社は破産した。」というように

自動詞としても使えます。

例)

The company went bust.

その会社は破産したよ。

関連記事

「共倒れ」は英語で?

「廃れる」は英語で?

「失敗する」「ダメになる」を英語で?

「気の抜けた」は英語で?

こんな記事もおすすめ