たの英会話フレーズ

「垂れ流す」は英語で?

関連記事

「廃物利用」は英語で?

「通りがいい」「世間体がいい」は英語で?

foul A with B/ファウル

AをBで汚す→AにBを垂れ流す

  • liquid waste「液体の廃棄物」

例)

They had been fouling the river with liquid waste.

彼らはその川に工場排水を垂れ流していた。

関連記事

sewerage, sewer, sewageの違いは?

pollute A with B/ポリュートゥ

AをBで汚す→AにBを垂れ流す

排ガス、排気ガス

exhaust

= exhaust gas

= exhaust fumes

例)

Old factories polluted the air with much exhaust fumes/ヒューム.(=gas)

古い工場は大量の排ガスを空気に垂れ流していた。

drain A/ドゥイン

Aを排出させる

例)

This factory drain water out into a ditch.(=溝)

この工場は溝へ排水している。

関連記事

「もったいない」は英語で?

drain a bathtub

浴槽の水を抜く

例)

Drain a bathtub after taking a bath.

風呂入ったら浴槽の水抜いといて。

A drain

Aが抜け出る

例)

This stadium doesn’t drain well.

「このスタジアムは水はけが悪い。」

例)

The water drained away slowly.

「水はゆっくりとはけていった。」

例)

His stamina seems to have drained away.

「彼の体力は尽きたようだ。」

例)

The color drained from his face.

=The blood drained from his face.

=His face drained of color.

彼の顔から血の気が引いた。

関連記事

「血の気が引く」は英語で?

人が汚物を垂れ流す

  • wet A’s pants
  • dirty A’s pants
  • make a mess in A’s pants

関連記事

「おねしょする」は英語で?

「よだれが出る」を英語で?

「鼻水が出る」は英語で?

こんな記事もおすすめ