たの英会話フレーズ

「玉の輿」は英語で?

関連記事

MarryとMerryの違いは?

「年頃」は英語で?

「安楽な境遇」は英語で?

a Cinderella story

玉の輿

例)

That’s a Cinderella story.

そりゃ玉の輿だね。

関連記事

「ませた」は英語で?

marry a wealthy man

裕福な男と結婚する→玉の輿にのる

例)

She married a wealthy man.

彼女は裕福な男と結婚した。

get married to a man of wealth

裕福な男と結婚する→玉の輿にのる

例)

She got married to a man of wealth.

彼女は裕福な男と結婚した。

関連記事

受け身と受動態のちがい?

日本人がよく間違える他動詞たちは?

marry money

お金と結婚する、お金持ちと結婚する→玉の輿に乗る

例)

She married money.

彼女はお金持ちと結婚した。

marry for money

金目当てで結婚する

例)

She seemed to marry for money.

彼女はカネ目当てで結婚したように思われた。

marry into money

お金と結婚する→玉の輿に乗る

例)

She married into money.

彼女は玉の輿に乗った。

marry into wealth

玉の輿に乗る

例)

She’ll marry into wealth.

彼女は玉の輿に乗るだろう。

関連記事

「身を固める」は英語で?

The oneの意味は?

“The one”の意味と”Pop the question”について

hulu
こんな記事もおすすめ