関連記事
目次
be hot
のりにのっている
→絶好調
be really hotでもOKです。
仕事やスポーツギャンブルなど幅広く使われます。
例)
Otani was hot yesterday.
昨日の大谷はのりにのって絶好調だったよ。
関連記事
When you’re hot, you’re hot ; ( when you’re not, you’re not. )
ついてる時はついてるが、ついてない時はとことんついてないもの。
hotとnotで韻を踏んでいますが、
When you’re hot, you’re hotだけで言いたいことは伝わります。
When in Rome, do as the Romans do.
「郷に入れば郷に従え」
もWhen in Rome,だけで伝わります。
関連記事
be in top form
コンディション(状態)が最高(運ではない)
例)
Otani seems to be in top form.
大谷はコンディションがかなりいい状態に見えますね。
関連記事
be in great shape
健康状態が絶好調
例)
She was in great shape then.
その時彼女は健康そのものでピンピンしてました。
関連記事
be on a hot streak
好調の波が持続している
例)
He’s been on a real hot streak these days.
彼はここんとこマジで好調の波に乗ってるね。
be on a roll
乗りに乗って絶好調
例)
An interviewer (インタビューする人)
How’s it going ?
調子はどうですか?
Federer (テニスのフェデラー選手)
I‘m on a roll.
絶好調だよ。
関連記事