すの英会話フレーズ

「図太い」は英語で?

関連記事

「芯が強い」は英語で?

「図々しい」「図太い」を英語で?

「面の皮の厚い」は英語で?

「ガツンと言う」は英語で?

have nerve

  1. 図太い(ポジティブな響きがある)
  2. 図々しい

ポジティブにもネガティブにも両方使われます。

例)

He has nerve.

彼は図太いやつだよ。

have a nerve

ずうずうしい

have one’s nerve

も同様にネガティブな意味だけに使われます。。

↓↓↓つまり

have nerve vs have a nerve

↓↓↓また

have a nerve = have a lot of nerve = have one’s nerve

例)

He has a nerve.

彼は図々しいやつだよ。

have a lot of nerve

とても図々しい

例)

She had a lot of nerve.

彼女はかなり図々しかった。

have one’s nerve

図々しい(ネガティブのみ)

例)

She had her nerve.

彼女は図々しかった。

cheeky

図々しい、厚かましい(ネガティブな響きがある)

例)

She’s getting cheeky lately.

最近彼女生意気になってきてる。

brazen/ブれイズン

図々しい、厚かましい(ネガティブな響きがある)

impudent/インピュデントゥ

図々しい、厚かましい(ネガティブな響きがある)

presumptuous/プりザンプチャス

図々しい、無遠慮な、押しの強い

→おこがましい

関連記事

「おこがましい」は英語で?

「無神経」は英語で?

「破廉恥な」は英語で?

こんな記事もおすすめ