あの英会話フレーズ

「愛想笑い」は英語で?

関連記事

「作り笑い」は英語で?

a diplomatic smile

外交的につくる微笑み

→愛想笑い

be fed up with 〜

〜にうんざりする

例)

I’m fed up with their diplomatic smiles.

彼らの愛想笑いにはうんざりなんだよ。

関連記事

「外交辞令」「そつなくふるまう」は英語で?

「うんざりする」は英語で?

a polite smile

礼儀でする微笑み

→愛想笑い

as always

いつものように

例)

He had a polite smile on his face, as always.

彼はいつものように愛想笑いを顔にたたえていた。

関連記事

「他人行儀」「慇懃無礼」は英語で?

a plastic smile

見せかけで不自然でわざとらしい微笑み

→愛想笑い

例)

I hate his plastic smile.

彼の愛想笑いが大嫌いなんだよ。

a fake smile

偽の微笑み

→作り笑い

→愛想笑い

a phony smileや

a feigned smile/フェインドゥ

でも同じ意味になります。

例)

in a feigned voice「作り声で」

feigned enthusiasm「見せかけの熱意」

pretend = feign

feign illness「仮病を使う」

feign to be dead「死んだふりをする」

I feigned that I believed his story.「彼の話を信じるふりをした。」

例)

She gave him a fake smile.

彼女は彼に愛想笑いをした。

She gave him a feigned smile.

関連記事

「愛想のよい」は英語で?

a forced smile

作り笑い

例)

He gave me a forced smile.

彼は私に作り笑いをしただけだった。

関連記事

「うわべでは」「表面的には」は英語で?

「木で鼻をくくったような」「そっけない」は英語で?

「仏作って魂入れず」「形だけで中身がない」は英語で?

こんな記事もおすすめ