みの英会話フレーズ

「見向きもしない」は英語で?

I don’t careでもOKですが、

他の表現も使いこなせるようになるとリスニングが楽になります。

何も知らずに聞いても水がザルを流れていくようなもので

非効率だからです。

not even give A a second glance

(一回目はなんとなしに見てしまったが二度目はみない)

→Aに見向きもしない

例)

She didn’t (even) give me a second glance.

彼女は私に見向きもしなかった。

not even give A a second look

(一回目はなんとなしに見てしまったが二度目はみない)

→Aに見向きもしない

例)

She didn’t give me a second look.

彼女は私に見向きもしなかった。

completely ignore A

Aを完全に無視する→Aに見向きもしない

例)

The cat completely ignored the dog.

その猫はその犬に見向きもしなかった。

not even take notice of A

Aに見向きもしない

noticeには、「通知」の他にも「注目、優位、関心」という意味もあります。

例)

She doesn’t even take notice of him.

彼女は彼に見向きもしなかった。

関連記事

Give a shitは「気にする」?

「〜が見え隠れする」は英語で?

「目つき」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ