うの英会話フレーズ

「上から目線」は英語で?

関連記事

「高飛車な」は英語で?

「偉そうな人」はイディオムで?

「インテリ」は英語で?

talk down to A

①Aに対して上から目線で言う

②Aに対して見下した態度を取る

→Aに上から目線

例)

She talks down to people.

彼女は人に対して(常に)上から目線だ。

関連記事

「けなす」は英語で?

「こきおろす」は英語で?

「ボロクソに言う」「ディスる」は英語で?

look down on 〜

〜を見下す

→上から目線

look down on 〜 vs look up to 〜

〜を見下す vs 〜を尊敬する

例)

He looks down on us.

彼は私達を見下してるよね。

関連記事

「あなどる」は英語で?

「白い目で見る」は英語で?

「眼中にない」は英語で?

「見向きもしない」は英語で?

be one up on A

Aにマウントをとる

one-up A でもOKです。

Aを一歩リードする

Aを出し抜く

例)

She tried to be one up on me.

彼女が私にマウントを取ろうとしてきた。

She tried to one-up me.

関連記事

「マウントをとる」は英語で?

「鼻であしらう」は英語で?

put on airs

気取る

like it when SV

SがVしてる時が好き

hate it when SV

SがVしてる時が大嫌い

例)

I hate it when she puts on airs.

彼女が気取ってる時がほんとに嫌い

関連記事

「気取る」は英語で?

「お高くとまる」は英語で?

act big

威張る

例)

Stop acting big.

威張るんじゃないよ。

関連記事

「威張る」は英語で?

bossy

命令口調な

指図するのが好き

仕切りたがり

→上から目線の態度を取る

例)

Don’t be bossy.

偉そうに指図するんじゃねえ。

patronize A/ペイトゥろナイズ

①Aをひいきにする、Aのパトロンになる、Aを援助する

⬇⬇⬇

②Aに対して恩義せがましくする

③Aに対して威張ったり見下した態度を取る

→Aに対して上から目線

to be a regular customer of a shop, restaurant, etc.

例)

The club is patronized by students and locals alike.

to help a particular person, or organization or activity by giving them money

例)

She patronizes many contemporary British artists.

OALD

⬇⬇⬇

to treat somebody in a way that seems friendly, but which shows that you think that they are not very intelligent, experienced, etc.

treat 〜は「〜を扱う」

例)

Some television programs tend to patronize children.

いくつかの子供番組は子供に対して一見フレンドリーなようで軽く扱う。

OALD

show = betray(ついうっかり見せてしまう)

treat in a way that is apparently kind of helpful but that betrays a feeling of superiority

apparentlyは「一見」

例)

She was determined not to be put down or patronized.

彼女はけなされたり軽く扱われないと決めていた。

ODE

例)

Don’t patronize me.

上から目線はやめろ。

Stop patronizing me.

関連記事

「重視する」「軽視する」は英語で?

patronizing/ペイトゥろナイズィング

見下すような、偉そうな、横柄な

→上から目線の

a jerk

①不快な野郎、間抜けな野郎

②急で鋭い動き

例)

He was a patronizing jerk.

彼は上から目線のいけ好かない野郎だった。

condescending/コンデセンディング

見下すような、偉そうな、横柄な

→上から目線の

condescending「上から目線の」

conceited「うぬぼれが強く思い上がった」

contemptuous「軽蔑している」「軽んずる」

cocky「生意気な」

impudent/インピュデントゥ「生意気で厚かましい」

insolent/インソレントゥ「横柄で生意気な」

impolite「無礼な」

rude「「無礼な」「失礼な」

vain/ヴェイン

①「うぬぼれの強い」「思い上がった」

②無駄な

例)

I hate his condescending attitude.

彼の上から目線の態度(attitude)が大嫌いなのよ。

関連記事

「傲慢な」は英語で?

「ひんしゅくを買う」は英語で?

「とりつく島もない」は英語で?

「門前払いを食わせる」は英語で?

こんな記事もおすすめ