数字の英会話フレーズ

英会話でSecondを使いこなすと英語力がぐんっと上がる!

Secondの英会話での重要性

Second opinionなら、担当の医者の意見に対して別の医者の見解を求めることすよね。

日本でも結構浸透している言葉だと思います。

しかし、このsecondを英会話において結構重要なポイントになります。

日本人にとっては苦手なフレーズが多いのではないでしょうか?

Second to none

second to noneという英語表現ご存知でしょうか?

誰に対しても2番ではない⇒つまり一番

ここで注意しなくてはいけないのは、

いい意味でも、そして悪い意味でも一番ということです。

the bestでありthe worstでもある。ときに、the fastestであるかもしれないと

Oxford Dictionary of Englishにはあります。

second to none

the best, worst, fastest, etc,:

ex )

the group has a reputation

that is second to none in the building industry.

「そのグループにはある評判があった。ダントツであると建設業界の中では。」

Second−guessの動詞での使い方

もう一つ日本人にとってピンとこないのが、second-guessという動詞です。

意味は、後でとやかく言う。(主に北米語)

You shouldn’t second-guess the past.(=過去)

つまり後知恵ですが

名詞では、hindsightと同様に、後知恵という意味になります。

ちなみにsecond-guessは、secondの意味はなく、単にguess(=推測する)という意味で使われることもあります。

ニュースなどの報道番組で知的に聞こえるので、guessの代わりにsecond-guessが使われます。

もし、second-guessが過去のことに使われていたら後知恵、未来のことなら推測するという意味になります。

最後にsecond choiceに触れて終わります。

VarysがLittle Fingerに対して、言葉のジャブを浴びせている。

It’s a shameを省略してShame

settle for A = Aに甘んじる、Aに落ち着く

ヴァリス to リトルフィンガー

The Lysa Arryn of chairs.

Shame

you had to settle for your second choice.

ゲーム・オブ・スローンズ三章六話参照

「ライサ・アリン(いくつかの王の玉座のうちの)。。

残念ですね、あなたが甘んじなければいけないとは、

2番目の選択(=第二希望のライサ=アリン家の玉座)に。」

Secondのニュアンスはつかめたでしょうか?

日本の社会と比べて、Secondに対する評価はかなりネガティブな響きがあります。

関連記事や↓↓

>>Firstをもっと英会話で使えるようにするにには?

hulu
こんな記事もおすすめ