はの英会話フレーズ

「化けの皮をはぐ」は英語で?

関連記事

「付け焼き刃」は英語で?

「ダフ屋」は英語で?

「整形する」は英語で?

「素顔」は英語で?

英語では「マスクを剥ぎ取る」といったイメージになります。

unmask A

「Aのマスクを剥ぎ取る」

rip away A’s mask

Aの化けの皮をはぐ

例)

I wanna rip away his mask.

ヤツの化けの皮を剥いでやりたい。

関連記事

「明るみに出る」は英語で?

uncover A

Aの化けの皮を剥ぎ取る

Aを暴露する

  • expose A
  • disclose A
  • reveal A
  • lay bare A

例)

The incident uncovered her true color.

その出来事が真の彼女の姿を露呈させた。

blow A’s cover

Aの化けの皮をはぐ

show A up/for/to be B

AがBであることを明らかにする。

例)

One mistake blew her cover and showed her for the criminal.

一つの過ちが彼女の化けの皮を剥いだ。そして彼女がその犯人であることを明らかにした。

reveal oneself

本性を現す、本性を示す

関連記事

「馬脚をあらわす」「お里が知れる」は英語で?

「本性を現す」は英語で?

「さらけだす」を英語で?

「本質」「本性」「本題」を英語で?

こんな記事もおすすめ