よの英会話フレーズ

「この世の終わり」「世も末」は英語で?

関連記事

「世知辛い」は英語で?

「世の中間違っている」は英語で?

It’s a sad day

悲しい日だ→この世の終わり、世も末だ(=どうしようもない世の中だ)

一つの決まった言い方です。

rampant「蔓延する」「はびこる」「生い茂る」

例)

Crime is rampant but every man for himself. It’s a sad day.

犯罪がはびこってるのにみんな自分のことで手一杯。世も末だ。

関連記事

「自分のことで精一杯」は英語で?

It’s a sad day when SV

SがVだなんてこの世も終わりだ。

例)

It’s a sad day when everyone can’t tell the truth.

みんながその真実を言えないだなんてこの世の終わりだ。

the end of the world

この世の終わり→世も末(同しようもない世の中)

break out「勃発する」「急に起こる」

例)

If the war broke out, it would be the end of the world.

その戦争が起こってしまったら世も末だ。

関連記事

「世が世なら」は英語で?

「世間は広いようで狭い」は英語で?

こんな記事もおすすめ