しの英会話フレーズ

「自分のことで精一杯」は英語で?

関連記事

「この世の終わり」「世も末」は英語で?

every man for himself

自分のことを最優先、自分のことで精一杯

どこでも男は女子供を助けるものだとされています。

しかし、

大の男自身も切羽詰まった状態では、

自分が一番という意味を表している表現です。

a man’s got to do what a man’s got to do

男はなすべきことはなさなければいけない

every man for himselfの反対ですが、よく耳にする表現です。

関連記事

「手がふさがっている」は英語で?

「手一杯」は英語で?

Whatを使いこなすには練習あるのみ

「ピンチで、絶体絶命、進退窮まって」を英語で?

「早いもの勝ち」は英語で?

「立派に振る舞う」「堂々とするを英語で?」

こんな記事もおすすめ