わ行の英会話フレーズ

「悪酔いする」を英語で?

これも迷う表現ですね。

can’t hold one’s liquor

酒に耐えることができない→悪酔いする

例)

She can’t hold her liquor and gets carried away.

彼女は悪酔いして、悪乗りするんだよ。

get sick after drinking

悪酔いする(気分が悪くなる)

例)

I couldn’t hold my liquor,

got carried away

and

got sick after drinking.

悪酔いして、悪乗りして、気分が悪くなった。

関連記事

「お酒、アルコール」に関する英会話イディオム

「ろれつが回らない」を英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ