この英会話フレーズ

「豪傑笑い」は英語で?

関連記事

「抱腹絶倒する」は英語で?

「笑いが止まらない」を英語で?

「相好を崩す」は英語で?

「ドスの利いた声」は英語で?

a roar of a laugh

吠えるような笑い→豪傑笑い

a roar/ーア「吠え声(ライオンのような)」

a howl/ハウル「(狼のような)遠吠え、わめき声」

let out「大声を上げる」

例)

The man has a roar of a laugh.

その男は豪傑笑いするやつだった。

例)

He let out a roar of a laugh.

彼は豪傑笑いをした。

roar with laughter

大きな笑い声で吠える→豪傑笑いをする

例)

The big guy roared with laughter.

そのお男は豪傑笑いをした。

burst into laughter

どっと笑い出す

burst out laughing でも同じ意味になります。

burst – burst – burst

例)

She burst into laughter.

彼女はどっと笑い出した。

laugh one’s head off

頭が吹き飛ぶほど笑う→笑い転げる

fall about「笑い転げる」

roll in the aisles/アイルズ(廊下)「笑い転げる」

laugh one’s head off「笑い転げる」

例)

They laughed their head off.

彼らは笑い転げた。

get the horselaugh

馬鹿笑いする、高笑いする

人を嘲るような笑いです。

例)

He got the horselaugh.

彼は馬鹿笑いした。

例)

She laughed her terrible horselaugh at them.

彼女は彼らに対してひどく高笑いをした。

関連記事

「傲慢な」は英語で?

「笑い」や「笑顔」に関する英会話表現たち

「ほくそ笑む」は英語で?

「作り笑い」は英語で?

こんな記事もおすすめ