この英会話フレーズ

「乞うご期待」は英語で?

関連記事

「芸達者」は英語で?

「うまくいく」を英会話イディオムで?

「ものになる」は英語で?

「効果てきめん」は英語で?

「実を結ぶ」は英語で?

英会話におけるWorkの使い方

「乗りかかった船」は英語で?

「人気商売」「人気稼業」は英語で?

Don’t miss it.

見逃さないでね、聞き逃さないでね

→乞うご期待

seriesは単複同形で、単数扱いされることが原則です。

例)

Their new series is coming up. Don’t miss it !

彼らの新シリーズが始まります。乞うご期待。

関連記事

「真相」は英語で?

「番狂わせ」は英語で?

I just know you’re going to like it.

まあ君が気に入るのはわかってるんだ

→乞うご期待と言ったところだ。

例)

We’ll hunt wild animals. I just know you’re going to like it.

俺たちは野生動物をかるんだ。乞うご期待だ。

I’m sure you’ll like it

君が気に入るのはわかってるんだ

→乞うご期待と言ったところだ。

例)

I’m cooking a special pie. I’m sure you’ll like it.

特別なパイを作ってるのよ。乞うご期待よ。

関連記事

「気に入る」と「なじむ」は?

I’m sure A’ll be great for this 〜

Aに関しては乞うご期待だよ。

例)

He’s got more than 30 goals for last season. I’m sure he’ll be great for this team.

彼は前のシーズンで30ゴール以上決めてるんだ。乞うご期待だ。

関連記事

「使いでがない」「意味がない」は英語で?

「〜で間に合わせる」は英語で?

Make do withとMake due with

「らちが明かない」は英語で?

こんな記事もおすすめ