みの英会話フレーズ

「実を結ぶ」は英語で?

関連記事

「苦心の作」は英語で?

「乞うご期待」は英語で?

「死んで花実が咲くものか」は英語で?

「瓢箪から駒」は英語で?

「物事をうまく運ぶ」は英語で?

「根回しする」は英語で?

「片思い」は英語で?

pay off

報われる、実を結ぶ

例)

My efforts paid off.

私の努力が実を結んだ。

bear fruit

実を結ぶ(書き言葉)

bear – bore – born

fruitはアダムのアップルが禁断の果実のようにキリスト教を連想させる言葉です。

会話ではpay offの方が使われますが、日本語と同じ発想です。

例)

All his efforts have borne fruit.

彼の頑張りは実を結んだ。

関連記事

Bearとhugとhaveをつなぐイメージ

「負け惜しみを言う」は英語で?

come to fruition/フるーション

「実を結ぶ」

at last「ついに」

= finally

例)

The plan came to fruition at last.

その計画がついに実を結んだ。

関連記事

「正直者が馬鹿を見る」は英語で?

「又聞き」は英語で?

Do me favorとDo me good

Make do withとMake due with

「無駄な努力をする」を英会話イディオムで?

「無駄足」は英語で?

「水の泡」は英語で?

こんな記事もおすすめ