むの英会話フレーズ

「無駄な努力をする」を英会話イディオムで?

これだけいろんな英会話表現があるんですね。

無駄な努力では、まったくないので一気に覚えて、海外ドラマをもっと楽しめるようになりましょう!

reinvent the wheel/ invent the wheel

無駄な努力をする

spin one’s wheels

無駄な努力をする

spin – spun – spun

chase one’s tail

無駄な努力をする

chase rainbows

見果てぬ夢を追いかける=無駄な努力をする

square the circle

無駄な努力をする

go around in circles

堂々巡りをする、無駄骨を折る(無駄な努力をする)

circle the wagons

しっかり防御態勢を固める

tilt at windmills/ fight windmills

無駄な努力をする

twist in the wind

くよくよ思い悩む

build castles in the air

空想にふける、無駄な努力をする

castles in the air

空想、幻想

rose-colored glasses

無駄に楽観的すぎる見方

rose-colored spectacles(光景=spectacle)

beat the dead horse

話を蒸し返す、無駄骨をおる=無駄な努力をする

= flog a dead horse

(flog=むち打つ、批判する)

for one’s trouble

努力の甲斐もなく

For my trouble, I got nothing..

「努力の甲斐なく、何も得られなかった。」

fool’s errands(エらンド)

無駄骨、骨折り損、無駄な努力

errand=用事、使い走り

borrow trouble

とりこし苦労をする、自ら災いを招く

preach to the converted

余計な世話を焼く、無駄な努力をする、釈迦に説法

the converted= 信仰心を捨て改宗した者

waste one’s breath

無駄な議論をする

= spend one’s breath

無駄な議論をする

save one’s breath

無駄な議論を避ける

waste words

無駄な議論をする

look for a needle in a haystack(=干し草の山)

無駄骨を折る、極めて難しいことをする

hulu