むの英会話フレーズ

「向こう見ずな」は英語で?

向を見ないでやる=「向こう見ずな」?

reckless

向こう見ずな

例)

He is a reckless man.

やつは向こう見ずな野郎だ。

fool-hardy

バカみたいに向こう見ずな

例)

Looking down the barrel of a loaded gun is foolhardy.

玉の入った銃の銃口を覗き込むななんて馬鹿げてる。

Modern Colloquialisms Revised

shoot from the hip

向こう見ずなことをする、衝動的にやる、無鉄砲なことをやる

例)

She shoots from the hip.

彼女は無鉄砲だ。

関連記事

「ぶっつけ本番でやる」は英語で?

「即興でやる」「ぶっつけ本番でやる」

BaldとBoldは、どっちがハゲ?

「物怖じしない」は英語で?

「忌憚なく」「腹蔵なく」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ