むの英会話フレーズ

「むきになる」「カリカリする」は英語で?

Don’t be serious !ってよく聴きますよね。

get up tight

むきになる、かりかりする

例)

She got up tight.

彼女はムキになってカリカリした。

get uptight

むきになる、カリカリする

例)

He got uptight.

彼はムキになってカリカリした。

be serious

本気である、ムキになる

例)

Don’t be serious.

ムキになんなって。

take it easy

ムキにならない、気楽にやる

例)

Take it easy, boy.

気楽にやれよ、少年。

lose one’s temper

理性を失う

例)

She lost her temper.

彼女は理性を失った。

flare up

カッとなる

例)

He flared up.

彼はカッとなった。

get up tight

動揺して理性を失う、怒る、ムキになる

例)

Don’t get up tight.

そんなにムキになるなよ。

get uptight

動揺して理性を失う、怒る、ムキになる

insistently

強情に、ムキになって

例)

He insistently demanded it.

彼はムキになってそれを要求した。

fiercely

獰猛に、ムキになって

例)

She fiercely denies the rumor.

彼女はその噂をムキになって否定する。

関連記事

「ほどほどにする」は英語で?

「真に受ける」は英語で?

「支配や主導権」に関する英会話イディオム

「身を入れる」は英語で?

Get with it !の意味は?

hulu
こんな記事もおすすめ