あの英会話フレーズ

「焦る」は英語で?

関連記事

「急ぐ」は英語で?

「急いで」「すぐに」は英語で?

feel pressed

追い込まれていると感じる(内から)

プレッシャーを感じている(内から)

→焦る(切迫して)

feel pressed for time

時間がなくて焦る

例)

She felt pressed for time.

彼女は時間がなくて内心焦った。

例)

He felt pressed for money.

彼はお金がなくて内心焦った。

関連記事

「恐縮する」は英語で?

「穴があったら入りたい」は英語で?

feel pushed

せきたてられて(外から)

→焦る

例)

You don’t need to feel pushed for time.

焦る必要なんて無いよ。(誰も強制してない。)

関連記事

「せきたてる」は英語で?

Don’t rush.

焦るな

Don’t hurry.でもOKです。

例)

You don’t need to rush. We’ve got plenty of time.

焦るなって。時間はたっぷりあるんだ。

関連記事

「マイペース」は英語で?

in a rush to win

勝ちを焦る

例)

I was in a rush to win.

勝ちを焦ってしまった。

be hasty/ヘイスティー

気がせく

→あせる

Don’t be hasty.

焦るなって。

be impatient/インペイシェントゥ

イライラする

→あせる

例)

You seem to be impatient.

焦ってイライラしてるように見えるよ。

Make haste slowly

ゆっくり急ぐ

→焦らずにやる

One step at a time.

でも同じような意味になります。

関連記事

「急がばまわれ」は英語で?

こんな記事もおすすめ