自動詞(Intransitive verb)

「次第に消えていく」は英語で?

関連記事

「食いつめる」は英語で?

「さびれる」は英語で?

「先細りになる」は英語で?

「下火になる」は英語で?

「廃れる」は英語で?

「時代遅れ」は英語で?

「蒸発する」は英語で?

disappearのみだと寂しい

die out

徐々に消える、死に絶える、次第に尽きる

例)

Dinosaurs died out.

恐竜は死に絶えてしまった。

peter out/ピーター

次第に消えてなくなる

例)

The food petered out.

その食料は次第に消えてなくなった。

taper off/テイパー

先細りになる

fizzle out/フィゾゥ

失敗に終わる、尻すぼみになる

関連記事

「掛け声倒れに終わる」は英語で?

run its course

自然の経過をたどる→自然に消える

take its courseでも同じ意味になります。

例)

The cold ran its course.

その風邪は自然に収まりました。

例)

Let matters take their course.

事態は成り行きに任せましょう。

a flash in the pan

  • 華々しく始まってぱっと終わるモノ
  • 尻すぼみになるモノ

例)

I wish this boom wouldn’t be a flash in the pan.

このブームが一時的でなかったらなあと思うよ。

A decline

Aが先細りになる

例)

The sales will be declining.

その売上は先細りになるだろう。

関連記事

「二人三人と連れ立って」は英語で?

「中だるみ」は英語で?

「変身する」は英語で?

to beの省略

「乗じる」は英語で?

こんな記事もおすすめ