関連記事
英語においては常にわかりやすさを心がけるのが礼儀です。
be on the fence
どっちつかずの態度でいる
決められずにいる
sit on the fenceでも同じ意味になります。
例)
He’s on the fence whether she’ll go or not.
彼は行くか行くまいか決められずにいる。
He sits on the fence whether she’ll go or not.
equivocal/イクウィヴォコー
曖昧な
→どっちつかずの
例)
Her attitude is equivocal.
彼女の態度はどっちつかずだ。
関連記事
ambiguous/アンビギュアス
曖昧な
→どっちつかずの
例)
She gave me an ambiguous answer.
彼女は私にどっちつかずの曖昧な答え方をした。
middle-of-the road
どっちつかずの(否定的)
例)
No one likes the one who gives a middle-of-the-road opinion here.
ここではどっちつかずな返事をするやつは嫌われる。
neutral/ニュートゥらぅ
中立の(否定的でない)
例)
I just tried to be neutral.
中立でいようとしただけです。
関連記事