との英会話フレーズ

「どっちつかずの」は英語で?

関連記事

「言を左右にする」「言葉を濁す」は英語で?

「お茶を濁す」は英語で?

「つかみどころのない」「とらえどころのない」は英語で?

「天秤にかける」「損得を計算する」は英語で?

「のらりくらりと」は英語で?

「生返事」は英語で?

「はぐらかす」は英語で?

英語においては常にわかりやすさを心がけるのが礼儀です。

be on the fence

どっちつかずの態度でいる

決められずにいる

sit on the fenceでも同じ意味になります。

例)

He’s on the fence whether she’ll go or not.

彼は行くか行くまいか決められずにいる。

He sits on the fence whether she’ll go or not.

equivocal/イクウィヴォコー

曖昧な

→どっちつかずの

例)

Her attitude is equivocal.

彼女の態度はどっちつかずだ。

関連記事

「うじうじする」は英語で?

「当たり障りのない」は英語で?

ambiguous/アンギュアス

曖昧な

→どっちつかずの

例)

She gave me an ambiguous answer.

彼女は私にどっちつかずの曖昧な答え方をした。

middle-of-the road

どっちつかずの(否定的)

例)

No one likes the one who gives a middle-of-the-road opinion here.

ここではどっちつかずな返事をするやつは嫌われる。

neutral/ニュートゥらぅ

中立の(否定的でない)

例)

I just tried to be neutral.

中立でいようとしただけです。

関連記事

「言質を取る」は英語で?

「優柔不断」は英語で?

「紛らわしい」は英語で?

「話をそらす」は英語で?

「ぼかして言う」は英語で?

「まわりくどい」「まどろっこしい」は英語で?

Sideを使った英会話フレーズたち

「抱き込む」は英語で?

こんな記事もおすすめ