関連記事
fightだけでは出せないニュアンスがあるためか、
争いを表現する英会話表現は以外にたくさんあります。
目次
- 1 lock horns
- 2 cross swords with A
- 3 have words with A
- 4 quarrel with A
- 5 argue with A
- 6 contend with A
- 7 fight over A
- 8 fight about A
- 9 fall foul of A (ファウル)
- 10 fall out with A
- 11 have a brush with A
- 12 have a scrape
- 13 have a row(らウ、喧嘩、言い争い)
- 13.1 have a cow
- 13.2 have pups
- 13.3 have butterflies in one’s stomach
- 13.4 have a beef
- 13.5 have a bone to pick with A
- 13.6 a bone of contention
- 13.7 rub A the wrong way
- 13.8 step on one’s toes
- 13.9 rub A the right way
- 13.10 rub up (against) A
- 13.11 rub elbows with A
- 13.12 rub one’s hands
- 13.13 rub it in (or rub someone’s nose in something)
- 13.14 rub salt into the wound
- 13.15 be huff and puff
- 13.16 a chip on one’s shoulder
- 13.17 a chip off/of the old block
lock horns
争う
engage in conflict
例文)
Drug companies are locking horns
in a legal battle over patents.
ODE
製薬会社は闘いを続けている、特許をめぐる法的な闘いにおいて。
関連記事
cross swords with A
Aと争う
言い争う
小競り合いをする
have words with A
Aと争う
言い争う
小競り合いをする
quarrel with A
Aと口論する
argue with A
Aと言い争う
contend with A
Aと争う、構想する、論争する、Aに対処する
contend to do
fight over A
Aをめぐって言い争う
quarrel or argue
They were fighting over who pays the bill.
ODE
fight about A
Aをめぐって言い争う
fall foul of A (ファウル)
Aに絡まる、Aと衝突する、Aと口論する
北米語)
come into conflict with
One of his songs has fallen foul of censorship regulations.
ODE
fall out with A
Aと喧嘩する、仲違いする
have an argument
Ex)
He had fallen out with his family.
ODE
have a brush with A
Aと小競り合いを起こす、Aにちょびっと触れる
have a scrape
小競り合いをする、接触する
have a row(らウ、喧嘩、言い争い)
騒ぎ立てて口論する
have a cow
北米)気が立つ、動揺する、興奮する
become angry, excited, or agitated
Ex)
Don’t have a cow—it’s no big deal.
「まあ興奮するなって、大したことじゃないんだから。」
ODE
怒ったり、興奮したり、心が揺れ動かされること
till the cows come home
なが〜いあいだ
Those two could talk till the cows came home.
have pups
気が立つ、動揺する
have butterflies in one’s stomach
そわそわ、わくわく、どきどきする
have a beef
不満がある
have a bone to pick with A
Aに文句がある
a bone of contention
争いのもと、論点
rub A the wrong way
Aの神経を逆なでする
step on one’s toes
Aの神経を逆なでする
rub A the right way
Aを喜ばせる、なだめる
rub up (against) A
Aに触れる、すり寄る、snuggle、Aと仲良くする
rub elbows with A
Aと接触する、交際する
rub one’s hands
喜びで揉み手をする
rub one’s hands together to show keen satisfaction
figurative=比喩的表現)
例文)
The manufacturers rubbed their hands with delight as people went on spending spree.
ODE
製造会社らは揉み手で喜んだ、人々が消費しまくるので。
rub it in (or rub someone’s nose in something)
嫌なことをくどくど言う、
Aをしつこくなじる、
Aに嫌なことを経験させる、思い出させる、あてつける
emphatically draw someone’s attention to an embarrassing fact or mistake
強調して、誰かの注意を恥ずかしい事実や過ちに持っていく
ex)
They don’t just beat you, they rub it in.
ODE
rub salt into the wound
追い打ちをかける、傷口に塩を塗る
be huff and puff
やっちまうぞと息巻く、
ハーハーあえぐ、息を切らす、
騒ぎ立てる、ぶつくさ言う、ごねる
a chip on one’s shoulder
恨み、不満、怒り
I had a dirty great hip on my shoulder—
I thought everybody was against me.
ODE
俺は大きな怒りを抱えていた、、
みんな俺の敵だと思っていた。
a chip off/of the old block
いい意味で父親にそっくりな子、親にそっくりな子
someone who resembles their parent in character or appearance
例)
She smiled at Jimmy, a chip off the old block with his grey eyes and a bit of his dad’s twinkle.(= きらめき、目の輝き)
ODE
関連記事