Haveの用法

「意のまま」は英語で?

関連記事

「飼いならす」は英語で?

「言いなりになる」「言いなりにする」は英語で?

「入れ知恵する」は英語で?

have A in the palm of B’s hand

AをBの意ままにする

例)

Don’t let him have you in the palm of his hand.

彼の意のままにさせておいてはいけないよ。

関連記事

「手にひらの上で踊らせる」は英語で?

「糸を引く」は英語で?

have A wrapped around B’s little finger

AをBの意のままに操る

例)

They have the president around their little finger.

彼らは大統領を意のままに操れる。

have A in B’s back pocket

AがBを利用する

AをBが弄ぶ

例)

She has him in her back pocket.

彼女は彼を利用して弄んでるだけよ。

take the liberty to do

好き勝手に〜する、無断で〜する

take the liberty of doingでも同じ意味になります。

liberty/バティー[U]「自由」

例)

They took the liberty to use the money.

彼らはそのお金を勝手に使った。

They took the liberty of using the money.

take liberties with A

①Aに勝手自由に手を加える

②Aに馴れ馴れしい態度を取る

例)

They took liberties with the rules.

彼らはそのルールを勝手に変更してしまった。

at will

気ままに、意のままに

例)

I can’t use this money at will.

このお金は俺がのままってわけじゃないんだ。

at A’s discretion(=裁量)

Aの裁量で

= at will

at the discretion of Aでも同じ意味になります。

例)

She can use this money at her discretion.

彼女はこのお金を意のままに使える。

関連記事

「思うつぼ」は英語で?

「蚤の夫婦」は英語で?

「亭主関白」「恐妻家」は英語で?

「尻に敷かれる」は英語で?

こんな記事もおすすめ