Getの用法

「勇み足」は英語で?

関連記事

「今や遅しと待つ」は英語で?

「石橋を叩いて渡る」は英語で?

「早く始めよう」は英語で?

「先走る」は英語で?

overplay one’s hand

自分を過大評価して失敗する

自分の能力を過信して失敗する

調子に乗る

→勇み足を踏む(過信して/調子に乗って)

例)

You’d better not overplay your hand.

勇み足を踏むと痛い目に遭うぞ。

関連記事

「買って出る」は英語で?

「やりすぎる」は英語で?

「悪ノリする」は英語で?

「不摂生をする」は英語で?

get one step ahead of

一歩先んじる

be one up on 〜

〜の上に立とうとする

get the better of 〜

例)

Everybody tried to get one step ahead of each other there.

そこではみんなお互いに一歩先んじようとしていた。

Everybody tried to be one up on each other there.

Everybody tried to get the better of each other there.

関連記事

「マウントをとる」は英語で?

「一歩先んじる」は英語で?

get a head start on 〜

〜に先んじる

例)

He got a head start on them in the race.

彼はそのレースで彼らに先んじた。

関連記事

「先んじる」は英語で?

get the jump on A

Aを出し抜く

steal a march on 〜「〜に対して密かに抜け駆けする」

という言い方もあります。

例)

She got the jump on us.

彼女に出し抜かれた。

She stole a march on us.

関連記事

「出し抜く」は英語で?

「抜け駆けする」は英語で?

jump the gun

フライングする、早まる

collapse/コプス[U][C]

崩壊

例)

BBC jumped the gun on the collapse of this building.

BBCはこの建物の崩壊について先走って報道してしまっている。

関連記事

「はやとちりする」は英語で?

「いてもたってもいられず」「やもたてもたまらず」は英語で?

こんな記事もおすすめ