いの英会話フレーズ

「一発屋」は英語で?

関連記事

「芸能界」は英語で?

「落ち目」「落ちぶれる」は英語で?

「一触即発」は英語で?

a one-hit wonder/A/ワンダー

一発屋

ホームラン狙いの人

a wonder/A/ンダー

驚き

驚くべき人や物

after all

結局は(予想や期待に反して)

例)

He was a one-hit wonder after all.

結局彼は一発屋だった。

関連記事

「ウケる」「コケる」は英語で?

「一攫千金」は英語で?

a one-shot performance

一発芸

one-shot

一回限りの、単発の

one-off(英)

例)

He was also a comedian with one-shot performance.

彼も一発屋芸人だった。

a has-been

過去の人

例)

He’s a has-been now.

彼も今となっては過去の人だよ。

関連記事

「過去の人」は英語で?

sought-after 〜

売れっ子の〜

bow out/バウアウトゥ

身を引く(活動や仕事から)

お辞儀をして立ち去る

例)

She was a sought-after singer but bowed out of show business.

彼女は売れっ子の歌手だったが芸能界を引退してしまった。

関連記事

「売れっ子」は英語で?

「引く手あまた」「引っ張り凧(だこ)」は英語で?

master an art

一芸に秀でる

resourceful/りースフぅ

資源が豊富な

臨機応変で機転が利く、機略縦横の

例)

She mastered an art while he was resourceful.

彼女は一芸に秀でていたが、彼は機略縦横で機転がきいた。

関連記事

「一芸に秀でる」は英語で?

an only claim to fame

一枚看板

a claim/クレイ

①主張、要求(当然の権利としての)

②権利(当然取得できる)、資格、裏付け

例)

The ace attacker was an only claim to fame in the team.

そのエースアタッカーがそのチームの一枚看板だった。

a pretty girl who serves as a draw

看板娘(一語で表す英語はない)

an attractive girl who draws customers to a store

関連記事

「一枚看板」は英語で?

こんな記事もおすすめ