いの英会話フレーズ

「イタチごっこ」は英語で?

関連記事

「ああでもないこうでもない」は英語で?

「後を絶たない」は英語で?

a cat-and-mouse game

猫とネズミの追いかけ合いのようなゲーム

→いたちごっこ

a game of cat and mouseでもOKです。

例)

They seem to play a cat-and-mouse game.

彼らはいたちごっこしてるみたいだね。

関連記事

Let onの使い方

Catを使った英会話表現

a rat race

激しく消耗するが価値があるのかわからない競争

出世競争

例)

I just wanna drop out of this rat race.

とにかくこの勝ちがあるかわからない競争から抜け出したいんだ。

関連記事

「無駄な努力をする」は英語で?

an endless game of whack-a-mole

果てしなく続くモグラたたきゲーム

→イタチごっこ

whack A

Aを強打する

a mole/モウ

モグラ

例)

It’s like an endless game of whack-a-mole.

それは終わりのなりイタチごっこみたいなものだ。

関連記事

「たらい回しにされる」「たらい回しにする」は英語で?

a vicious spiral/スイらぅ

悪循環

→負の連鎖

例)

We’ve got to stop the vicious spiral.

この負の連鎖を止めなくてはならない。

関連記事

「悪循環」は英語で?

a vicious circle/ヴィシャス

悪循環

→いたちごっこ

a vicious cycle/サイコぅ

でもOKです。

例)

This is a vicious circle and I can see no end.

これじゃあ悪循環で終りが見えないよ。

関連記事

「ジレンマに陥る」は英語で?

go around in circles

堂々巡りする

例)

They go around in circles.

彼らはぐるぐる回っているだけだ。

関連記事

「堂々巡りする」は英語で?

chase one’s tail

無駄な努力をする

get nowhere

何処へもたどり着けない

例)

You‘re chasing your tail.

君は無駄な努力をしてるだけだよ。

You’ll get nowhere.

関連記事

「らちが明かない」を英語で?

こんな記事もおすすめ