関連記事
目次
be in the chips
金がうなるほどある
chips
ポーカーやルーレットなどの現金の代用になる
プラスチック製の数取り札、点棒
例)
Back then they were in the chips
あの頃彼らは金がうなるほど持っていました。
groan/グろウン「うなる」
関連記事
a chip off the old block
見た目や性格が親にそっくりな子供
例)
His son was a chip off the old block.
彼の息子は父親にそっくりでした。
関連記事
have a chip on A’s shoulder.
Aは喧嘩腰である、Aはプリプリしている
have a chip on the shoulderでも同じ意味になります。
例)
He seems to have a chip on his shoulder.
彼は喧嘩腰に見える。
関連記事
be in the money
金がうなるほどある
例)
Wish I was in the money.
金がうなるほどあったらなあ。
関連記事
have money to burn
金がうなるほどある
例)
Wish I had money to burn.
金がうなるほどあったらなあ。
have so much money A doesn’t know what to do with it
Aがどうしていいかわからないほどたくさんの金がある
→Aは金がうなるほどある
例)
They seem to have so much money they don’t know what to do with it.
彼らは金がうなるほどあるように見える。
関連記事