この英会話フレーズ

「子煩悩」は英語で?

関連記事

「親バカかもしれないが」は英語で?

「猫可愛がりする」は英語で?

dote on one’s child

子供に角の愛情を注ぐ→子煩悩

dote on A/ドウトゥ

「Aを溺愛する」

例)

He doted on his child.

彼は子煩悩なパパでした。

doting grandparents

孫を溺愛する祖父母、孫に甘すぎる祖父母

doting parents「親バカ」

例)

They were doting grandparents.

彼らは孫を溺愛していました。

関連記事

「目に入れても痛くない」は英語で?

lavish excessive love or fondness

過渡な愛情を注ぐ

lavish A on B「AをBに惜しげなく与える」

fondness/ao/フォンドゥネス

「愛情」「愛着」[U]「好み」[C}

例)

She seems to lavish excessive love or fondness on her children.

彼女は子どもたちを溺愛していたようです。

関連記事

「ありがた迷惑」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ