めの英会話フレーズ

「目に留まる」は英語で?

「とまる」はこの場合

catchで表現するのがおすすめです。

catch A’s eye

Aの目にとまる

視覚的にも能力・人柄にも使えます。

例)

A flower caught my eye.

とある花が私の目に止まった。

例)

His ability caught the president’s eye.

彼の能力が社長の目にとまった。

catch A’s attention

Aの注意を引く、Aのめにとまる

例)

His opinion caught their attention.

彼の意見は彼らの目に留まった。

an eye-catcher

よく目につくもの、目玉商品

an eyesore

目障りな存在、もの

関連記事

「ぽっと出の」は英語で?

「輝きを放つ」を英会話イディオムで?

「目に浮かぶ」は英語で?

「目玉商品」は英語で?

「目障りな存在」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ