関連記事
painには「痛み」だけでなく
「面倒なことや人、億劫なこと」という意味があります。
a bother/ bothersome/ troublesome等もよく使われます。
目次
a pain in the neck to do
〜するのが面倒臭い
例)
It’s a pain in the neck to go there.
そこに行くのは面倒だ。
関連記事
a pain in the neck to have to do
〜しなければいけないなんて面倒くさい
例)
It’s a pain in the neck to tell what to do with her.
彼女に指示を与えなければいけないなんて面倒だ。
関連記事
a pain in the neck
面倒なこと、厄介なこと
例)
It’s a pain in the neck.
そりゃ厄介だ。
a bother to have to do/ボざー
〜しなければいけないなんて面倒くさい
例)
It’s a bother to have to check the meaning.
その意味を調べなければいけないなんて面倒だ。
bothersome to to/ボざーサム
〜するなんて面倒くさい
例)
It’s bothersome to read the book.
その本を読むなんて面倒くさい。
Don’t bother
わざわざそんなことしなくていいよ
それには及びません
お気遣いなく
例)
Aさん
I’ll call you back.
折り返し電話致します。
Bさん
Don’t bother.
それには及びません。
関連記事
Don’t bother me
私の邪魔をしなでくれ
関連記事
a trouble to do
〜するのが面倒臭い
a trouble to have to doだと
さらにめんどくさい感じが出ます。
例)
It’s a trouble to make gyoza.
餃子作るなんて面倒だ。
関連記事
troublesome to do
〜するのが面倒臭い
troublesome to have to doだとさらに感じが出る
例)
It’s troublesome to have to go there.
そこにいかなきゃいけないなんて本当にめんどくさい。
関連記事
a hassle to do
〜するのが面倒
例)
It’s a hassle to shave everyday.
毎日髭を剃るのは面倒だよ。
関連記事