みの英会話フレーズ

「柳に風」「馬耳東風」「馬に念仏」は英語で?

関連記事

「カエルの面に小便」は英語で?

「屁の河童」は英語で?

「マイペース」は英語で?

take it in stride

柳に風(といった感じで受け流す)

馬耳東風と聞き流す

→辛いことや面倒なことをを軽く受け流す(=柳に風)

動揺したり、気にせずいつもの歩調を守るイメージ

take it in A’s strideでも口語ではOK。

例)

Some people spoke badly about him but he took it in (his) stride.

何人かは彼のことを悪く言ったが、彼は気にせず軽く受け流した。

関連記事

「いなす」は英語で?

「受け流す」は英語で?

「右から左に聞き流す」は英語で?

tread lightly

そっと歩く

→(難しい事柄などを)慎重に扱う

carefullyでも

cautiouslyでも同じ意味になります。

例)

You’d better tread lightly on this issue.

この問題は慎重に扱うのが身のためだぞ。

関連記事

Give a shitは「気にする」?

こんな記事もおすすめ