みの英会話フレーズ

「身の程知らず」「身の程をわきまえろ」は英語で?

関連記事

「一体全体」は英語で?

「躾(しつけ)」は英語で?

「ちょうど」は英語で?

「なれなれしい」は英語で?

身の程は英語で?

と考えずにlineを使いましょう。

何事もはっきりさせるのが英語の発想として重要だからです。

曖昧さは、嫌われることが多い。

not know one’s place

身の程知らず、分をわきまえない

例)

You don’t know your place.

身の程知らずだな。

例)

Know your place !

身の程をわきまえろ(身の程を知れ)。

関連記事

「言っておくが」は英語で?

「いい加減にしろ」は英語で?

「ガツンと言う」は英語で?

「さしでがましい」は英語で?

not know one’s limitations/リミテイションズ

能力的に背伸びをする

= overreach oneself

= overstretch oneself

関連記事

「ものには限度がある」は英語で?

「やりすぎる」は英語で?

「青天井」は英語で?

cross a line

一線を超える

差し出がましい振る舞いをする

ルール違反をする

aでもtheでも同じ意味になります。

例)

You crossed a line.

お前は一線を越えてしまった。

関連記事

「けじめ」は英語で?

「公私混同する」は英語で?

「紙一重」は英語で?

cross the line

一線を超える

差し出がましい振る舞いをする

ルール違反をする

例)

You’re crossing the line.

あなたはその一線を越えてるわよ。

関連記事

「体を張る」は英語で?

overstep the boundary/ウンダりー

一線を超える

差し出がましい振る舞いをする

ルール違反をする

a boundary「境界」「境界線」

= a border

boundaries「(知識や領域などの)限界や範囲」

例)

You’re overstepping the boundary.

差し出がましいぞ。

overstep one’s bounds

区域をまたぐ

→越権行為をする

bounds/ウンズ

区域、範囲

例)

If you overstep your bounds, you’ll be in trouble.

越権行為をしたら、面倒なことになるぞ。

exceed one’s authority/オーーりティ

越権行為をする

例)

They exceeded their authority.

やつらが越権行為をしたんじゃないか。

関連記事

「親しき仲にも礼儀あり」は英語で?

「ないものねだり」は英語で?

「能ある鷹は爪を隠す」は英語で?

「腹八分目」は英語で?

「過ぎたるは及ばざるが如し」を英語で?

こんな記事もおすすめ