みの英会話フレーズ

「水と油」は英語で?

関連記事

「犬猿の仲」は英語で?

「性格の不一致」は英語で?

「天と地の差」は英語で?

「月とスッポン」は英語で?

これは日英の発想がピタリと一致する面白い表現です。

like oil and water

水と油、(人やモノが)混じり合わない、両立しない

be likeでもOKですが、

mix like oil and waterもよく使われます。

例)

Mike and Susan mix like oil and water.

マイクとスーザンは水と油みたいな関係だ。

milk and water

水で薄めた牛乳 → 生気のない、嫌に感傷的な

water under the bridge

済んでしまったこと

関連記事

時間に関する苦手/便利英会話表現たち

be apples and oranges

正反対なもの

例)

They are apples and oranges.

それらは全くの正反対のものだ。

be worlds apart

天と地ほどもかけ離れている

例)

They are worlds apart.

彼らは全くの別物だ。

関連記事

「相容れない」「相性が悪い」を英語で?

Appleを使ったイディオムたち

Worldを使ったイディオムやフレーズ

こんな記事もおすすめ