なの英会話フレーズ

「鳴り物入りで」は英語で?

関連記事

「ド派手に」「大々的に」「盛り上がる」は英語で?

「掛け声倒れに終わる」は英語で?

fanfare/ファンフェアーを使うと鳴り物入り感が出ます。

日本語のファンファーレです。

with a lot of fanfare/ファンフェアー

鳴りもの入りで

比喩的に使われることが多い

with a lot of fanfare(より口語的)

ですが、

with great fanfareでも

with much fanfareでもOKです。

例)

The football player joined the club with a lot of fanfare.

そのサッカー選手は鳴り物入りでそのクラブへの入団を果たした。

関連記事

「取り巻き」は英語で?

こんな記事もおすすめ