むの英会話フレーズ

「虫の知らせ」は英語で?

関連記事

「小耳にはさむ」は英語で?

「心なしか」は英語で?

「ただごとじゃない」は英語で?

「不吉な予感」は英語で?

「幸先がいい」は英語で?

A bug told me…はダメです。

a premonition/プりモション

虫の知らせ

例)

I had a premonition that something would happen to her.

何か彼女に起こるんじゃないかって虫の知らせを感じたんだ。

関連記事

「案の定」は英語で?

「縁起をかつぐ」は英語で?

just have a feeling

なんか感じる

→虫の知らせを感じる

例)

I just have a feeling that something would’ve been happening.

なんか起こっているような虫の知らせ感じた。

関連記事

「うすうす」は英語で?

just have a strange feeling

なんか奇妙な感じがする

→虫の知らせのような感じがする

例)

I just had strange feeling then.

なんか虫の知らせのような奇妙な感じがその時したの。

have a hunch

〜じゃないかという気がした

例)

I had a hunch there.

そこで虫の知らせを感じたんだ。

a little bird told me

風の便りなどで知っている

例)

A little bird told me that you’re in love with him.

風の便りであなたが彼に夢中だって聞いたんだけど。

関連記事

「なしのつぶて」は英語で?

「情報通」は英語で?

「泣き虫」は英語で?

「正夢」は英語で?

「法事」は英語で?

「おみくじ」「お守り」は英語で?

こんな記事もおすすめ