おの英会話フレーズ

「おみくじ」「お守り」は英語で?

【Q】おみくじを英語で何というのか?

考えたことありますか?

神社などで買う?もらう?

紙ですよね。

だから、〜paper ?

そして、運勢だから luck ?

fortuneは運勢だったけ?

確かに簡単なようで説明が難しい。。。

でもそういう時は

( It’s ) like a fortune cookie.

といえば伝わりますが、

fortune slipといいます。

fortune slip

おみくじ

slipは、売上伝票をsales slipというように、ペラペラして滑り落ちそうな紙のことです。

また、おみくじは神様の啓示なので

oracle(オらコー)と言ってもOKです。

An oracle about your luck or fortune

お守りは英語で?

  • talisman/リズメン
  • charm/チャーム
  • amulet/ミュレット

例)

幸運のお守りは英語で?

  • a lucky charm
  • a good luck charm

関連記事↓↓

「運を味方につける」は英語で?

英会話におけるFワードのイメージは?

「虫の知らせ」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ