むの英会話フレーズ

「虫の知らせ」は英語で?

A bug told me…はダメです。

a premonition

虫の知らせ

例)

I had a premonition that something would happen to her.

何か彼女に起こるんじゃないかって虫の知らせを感じたんだ。

just have a feeling

なんか感じる→虫の知らせを感じる

例)

I just have a feeling that something would’ve been happening.

なんか起こっているような虫の知らせ感じた。

just have a strange feeling

なんか奇妙な感じがする→虫の知らせのような感じがする

例9

I just had strange feeling then.

なんか虫の知らせのような奇妙な感じがその時したの。

have a hunch

〜じゃないかという気がした

例)

I had a hunch there.

そこで虫の知らせを感じたんだ。

a little bird told me

風の便りなどで知っている

例)

A little bird told me that you’re in love with him.

風の便りであなたが彼に夢中だって聞いたんだけど。

関連記事

「不吉な予感」は英語で?

「正夢」は英語で?

「法事」は英語で?

「おみくじ」「お守り」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ