機嫌が悪いということですよね。
目次
be in a bad mood
虫の居所が悪い
例)
She‘s in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
以下も同じ意味になります。
- be in a foul mood
- be in a black mood
- be in a lousy mood
be in a rotten mood
惨めな気分にある
bugとbother
bugはbotherと同じ意味「悩ます」もあります。
例)
What’s bugging you?
「なぜ不機嫌なんだ?」「なんかあった?」
Something seems to be bugging him.
何かが彼を苛つかせているようだ→彼は虫の居所が悪いようだ。
have a bug
軽い伝染性の病気の状態にある
have a bug up one’s ass
機嫌が悪い
get up on the wrong side of the bed(米)
機嫌が悪い、寝起きが悪い(特に理由もなく)
get out of bed on the wrong side(英)
機嫌が悪い、寝起きが悪い(特に理由もなく)
be under the weather
気分が優れない
関連記事