すの英会話フレーズ

「すねる」は英語で?

関連記事

「仏頂面をする」は英語で?

「ふくれる」は英語で?

「不機嫌」は英語で?

「舌打ち」「舌鼓をうつ」は英語で?

sulk

すねる

例)

Stop sulking.

すねるのはやめてよ。

例)

He easily sulks over little things.

彼はちょっとしたことでもすぐすねる。

be sulky

すねた状態になる→すねる

例)

Don’t be sulky just because she didn’t come.

彼女が来なかったからってすねるなよ。

be in a pout/パウトゥ

不機嫌な状態→すねる

例)

She was in a pout.

彼女はすねていた。

例)set – set – set

Her mouth set in a pout.

彼女は口をとがらせてすねた。

have the pouts

むずかる(赤ちゃんなどが)

例)

The baby had the pouts.

その赤ちゃんはむずかった。

pout one’s mouth to put on lipstick

口紅を塗るために唇を突き出す。

pout out for a kiss

キスをしようと唇を突き出す

peevish

すねた、むくれた、不機嫌な

例)

He gave them a peevish reply.

彼は彼らにぶすっとした返事をした。

turn A’s back on the world

世をすねる

例)

He turned his back on the world since then.

その時以来彼は世をすねてしまった。

関連記事

「虫の居所が悪い」は英語で?

「苦々しい顔」「苦虫を噛み潰したような顔」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ