さの英会話フレーズ

「最後の手段」は英語で?

関連記事

「とっておき」は英語で?

「切り札」は英語で?

「奥の手」「伝家の宝刀」は英語で?

a last resort

最後の手段

resort/りゾートゥは「リゾート地」という意味もありますが

a recourse/コースと同じで

「最後に頼みとするものや人」という意味があります。

よくこの意味で使われます。

例)

She went to the police as a last resort but they just disappointed her.

彼は最後の手段として警察を頼ったが、彼らは彼女を失望させただけだった。

関連記事

「あてにする」は英語で?

「非常手段をとる」は英語で?

「腹をくくる」は英語で?

an ace in the hole

奥の手

in the hole(米口語)

追い込まれた状態、負けかかっている状態

苦境で、借金して、赤字の状態で

例)

She’s one million yen in the hole.

彼女は100万円の借金がある。

out of the hole「借金しないで」

tactics(単数扱い)戦術

up one’s sleeve

袖に隠し持つ

→隠しておく

例)

The tactics was an ace in the hole.

あの戦術が切り札だったんだ。

例)

He had an ace in the hole.

彼には奥の手があった。

He had an ace up his sleeve.

関連記事

「とっておき」は英語で?

「袖をまくる」「腕まくりする」「ふんどしをしめる」は英語で?

「種明かしする」は英語で?

「腹では」「心の中では」「一皮むけば」は英語で?

a trump

奥の手、切り札、伝家の宝刀

a trump cardでも同じ意味になります。

use a trump

奥の手を使う、切り札を出す

play a trump

例)

It’s about time to use a trump card.

そろそろ奥の手を使うべき頃かな。

It’s about time to play a trump.

例)

She held a trump card.

彼女には奥の手があった。

こんな記事もおすすめ