しの英会話フレーズ

「紳士協定」は英語で?

関連記事

「ある時払い」は英語で?

「火事場泥棒」は英語で?

「舌の根も乾かぬうちに」は英語で?

「借金を踏み倒す」「約束を反故にする」は英語で?

「悪口を言う」「けなす」を英語で?

a gentlemen’s agreement

紳士協定

単数形

a gentleman’s agreementでも同じ意味になります。

「紳士協定を結ぶ」

make a gentlemen’s agreement

= reach a gentlemen’s agreement

just like that「ためらいなく簡単に」

例)

We made a gentlemen’s agreement not to invade to each other but they broke it just like that.

我々は紳士協定でお互いに侵略しないとしていたが、彼らは何事もなかったかのようにその協定を反故にした。

関連記事

「むげに」は英語で?

「どこ吹く風」は英語で?

「しゃあしゃあと」は英語で?

「反目する」は英語で?

「持久戦」は英語で?

fish in troubled waters

火事場泥棒をする

例)

They fish in troubled waters when you have problems.

奴等は君が問題をかけていたら火事場泥棒をするぞ。

関連記事

Fishを使った英会話表現

こんな記事もおすすめ