かの英会話フレーズ

「火事場泥棒」は英語で?

関連記事

「どさくさに紛れて」は英語で?

「弱みにつけ込む」は英語で?

「足元を見る」は英語で?

「因果な商売」「あこぎな商売」は英語で?

「漁夫の利」は英語で?

「乗じる」は英語で?

「鬼の居ぬ間に洗濯」は英語で?

a looter/ルーター

戦争の際の略奪者

天災などに紛れて盗みを働く者

どさくさに紛れて不当な利益を得るもの

→火事場泥棒

loot[U] = booty

戦利品、盗品、略奪

misfortune[U][C]不運、災難

例)

They’re always looters taking advantage of your trouble or misfortune.

彼らはいつでも火事場泥棒だ。

関連記事

「人の不幸は蜜の味」は英語で?

「紳士協定」は英語で?

「何食わぬ顔で」は英語で?

「しゃあしゃあと」は英語で?

「口からでまかせに」は英語で?

「面の皮の厚い」は英語で?

fish in troubled waters

火事場泥棒をする

例)

They fish in troubled waters when you have problems.

奴等は君が問題をかけていたら火事場泥棒をするぞ。

関連記事

Fishを使った英会話表現

こんな記事もおすすめ