たの英会話フレーズ

「高嶺の花」は英語で?

関連記事

「冷たくされる」を英語で?

「尋ね人」は英語で?

「傲慢な」は英語で?

be beyond A’s reach

Aの手の届く範囲外にある→Aには高嶺の花

例)

She was beyond my reach.

彼女は高嶺の花だった。

be untouchable

純粋すぎて近づきがたい→高嶺の花

  1. 批判されたり罰せられない(有力者であるために)
  2. 触れることができない、手が届かない
  3. 汚らわしい、下賤の

She was untouchable.

彼女は純粋すぎて近づきにくかった。

an unattainable goal

手に入らない目標→遠すぎる目標

例)

An unattainable goal is the goal beyond your reach.

遠すぎる目標というのは、手の届く範囲外にある目標のことを言う。

関連記事

「手も足も出ない」は英語で?

こんな記事もおすすめ