関連記事
目次
take care of the rest of the job
残りの後始末をする
take care of 〜
①〜の世話をする
②〜の処理をする
③〜に留意する
the rest
残り
例)
You take care of the rest of the job, ok ?
あなたが残りの後始末しとくのよ、わかった?
関連記事
take care of leftover details
残された細々したことを処理する
leftover details
残された細々したこと
例)
He took care of leftover details.
彼が後始末をしたくれました。
関連記事
take care of what needs taking care of
処理を必要とするモノの世話をする
→後始末する
take care of what needs taking care of after 〜
〜の後始末をする
例)
They’ve taken care of what needs taking care of after the car accident
彼らが交通事故の後始末をしてくれました。
Nobody was able to take care of what needs taking care of after his scandal.
誰も彼のスキャンダルの後始末はできなかった。
関連記事
make up for the mistake
そのミスの埋め合わせをする
→そのミスの後始末をする
例)
Who the hell do you think made up for the mistake you made ?
誰がおまえのミスの後始末をしたと思ってるんだ?
関連記事
clean up
きれいにする(食べ散らかしなどを)
後片付けをする
→後始末する
clear up
clear away
put 〜 in order
〜をきちんと整頓する
例)
You must clean up the mess you created.
自分がグチャグチャにしたものは片付けなきゃダメじゃないの。
関連記事
Clear upとClean upの違いをスッキリさせよう。
pick up 〜
〜を拾う
→〜の後始末をする
例)
You have to pick up your dog’s droppings.
犬の糞の後始末をしなければいけないのよ。
settle the trouble
トラブルを落ち着かせる
→トラブルの後始末をする
settle the quarrel
口喧嘩を落ち着かせる
→喧嘩の後始末をする
settle the matter
問題を落ちつかせる
→問題の後始末をする
settle one’s debt
借金の後始末をする
pay off one’s debt
例)
In the end we settled the trouble.
結局私達がそのトラブルの後始末させられるはめになったんだよ。
関連記事
straighten out 〜
〜を解決する
→〜の後始末をする
例)
Things are all straightened out now.
もう後始末は済んでいます。
deal with 〜
〜の処理をする
→〜の後始末をする
fail to do
〜するのに失敗する
the aftereffect of the bubble economy
バブル経済の余波、影響
例)
They failed to deal with the aftereffects of the bubble economy.
彼らはバブル経済の後始末に失敗した。
wind up an affair/ワインドゥ
事件の後始末をする
settle an affairでも同じ意味になります。
wind up 〜/ワインドゥ
〜を終わらせる、〜を閉鎖する
〜を締めくくる
wind – wound – wound
ワインドゥーワウンドゥーワウンドゥ
affairs(通例〜s)
事態や情勢
例)
It took time to wind up affairs of a bankrupt company
倒産した(bankrupt)会社の後始末をするのに時間がかかった。
leave 〜 until later
〜を後になるまで置いておく
→〜を後回しにする
例)
I left it until later.
それは後回しにした。
関連記事