関連記事
callにはattractionと同じで「魅力」という意味もあります。
例)
feel the call of the sea
海の魅力を感じる
例)
feel the call of the wild
野生の魅力を感じる
魅力
appeal = call = attraction
目次
the call of the unknown
未知の魅力
例)
The call of the unknown brought me here.
未知の魅力が俺をここにつれてきたんだ。
the attraction of the unknown
未知の魅力
未知の魅力が人を引きつける
①The unknown tempts one
②The unknown attracts one
③The unknown calls one
色々な言い方がありますね。
例)
The unknown calls many to risk their fortune.
未知の魅力に多くの人々はその財を賭けた。
answer a/the call of nature
お手洗いに行く
用を足す
自然の要請が「尿意」や「便意につながる。
obey a/the call of natureと言っても同じ意味です。
例)
He went out and answered the call of nature.
彼は外へ用を足しに行った。
関連記事
call of duty
義務に対する使命
成すべきことへの要請
callは少し難しいですが、
なかなか面白い単語です。
文脈によっては「神の思し召し」にもなります。
make a call on sbやpay a call on sb
「人を訪問する」です。
leave a call for 7:00で、
ホテルのフロントへ「何時に起こせという依頼」になります。
- give sb a call「人に電話をする」
- make a call「電話をする」
- receive a call「電話を受ける」
- return a call 「折り返し電話する」
- Hold my calls「電話があっても繋がないで(要件をきいておいてくれ)。
関連記事