きの英会話フレーズ

「危険人物」は英語で?

関連記事

「野放しにする」は英語で?

「牽制する」は英語で?

「敬遠する」は英語で?

「未知の魅力」は英語で?

a dangerous character

物騒で凶暴な人間、暴力を振るう人

→危険人物

例)

He was a dangerous character ever since childhood.

彼は子供の頃から凶暴な危険人物でした。

関連記事

「触らぬ神に祟りなし」「火中の栗を拾う」は英語で?

a troublemaker

面倒を頻繁に引き起こす人

→危険人物

例)

She might be a troublemaker.

彼女は危険人物かもね。

a potential risk

危険な存在→危険人物

riskやdangerには「将来の危険性」というニュアンスが含まれるため

potentialが省略されることも多くあります。

例)

I thought he was a real plus but he just turned out a potential risk.

彼はかなりの戦力になると思ったが単なる危険人物だった。

関連記事

「プラス」は英語で?

「戦力」は英語で?

a potential danger

危険な存在→危険な人物

例)

You’d better take him for a potential danger.

彼は危険人物とみなしておいたほうがいいだろうな。

hazardous/ザダス

(人の健康や安全にとって)危険な、有害な

hazadousは以下のようなものと相性がいい。

例)

substances「物質」

materials「物質」「材料」

chemicals「化学物質」

waste「廃棄物」「ゴミ」

例)

They’re hazardous substances.

それらは有害な危険物質です。

関連記事

「解釈する」をtakeを使った英語で?

「憎めない人」は英語で?

「給料泥棒」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ