ふの英会話フレーズ

「プラス」は英語で?

関連記事

「学力」は英語で?

「プラスアルファ」は英語で?

「得策」は英語で?

「おまけする」は英語で?

「挙げ句の果てに」は英語で?

便利な接続詞たち

プラスマイナスもそのまま英語で使えますが、

会計用語から来ているassetとliabilityの方が

実際の会話ではよく耳にするので、

プラスマイナスの意味で使ってみましょう。

an asset

プラス

プラス要素

例)

Her openness turned to be an asset

彼女のあけすけなところは一つのプラスになった。

関連記事

「戦力」は英語で?

「下取りに出す」は英語で?

an advantage

有利な点

プラス

例)

Her looks give herself an advantage.

彼女の外見はプラスになる。

例)

The home team has the advantage in soccer.

例)

The home team is at an advantage in soccer.

サッカーはホームチームに有利だ。

a plus

プラス

例)

You should weigh up the pluses and minuses of the job.

その仕事のプラス面とマイナス面を比較スべきだよ。

例)

English is a plus in this job.

英語はこの仕事をする上でプラスだ。

a liability/ライアビリティー

負債

お荷物

→マイナス

liabilityは、

責任・責務は[U]だが、

負債の意味では[C]

例)

I don’t wanna be a liability here.

ここでお荷物になりたくないんだ。

例)

Her lack of delicacy is a liability

彼女のデリカシーの無さは一つのマイナス要素だ。

関連記事

「お荷物」は英語で?

a disadvantage

不利な点、マイナス

例)

Given the advantages and disadvantages to this plan, it’s hard to make up my mind.

プラス要素とマイナス要素を考慮すると、それを決めるのは難しい。

例)

He put her at a disadvantage.

彼は彼女を不利な立場に置いた。

a minus

マイナス

例)

It would be a minus for her career.

それは彼女の経歴にとってマイナスになるかもな。

関連記事

「給料泥棒」は英語で?

come to nothing

プラマイゼロになる

例)

His stock trading came to nothing.

彼の株取引は、結局プラマイゼロの結果になった。

関連記事

「危険人物」は英語で?

「マウントをとる」は英語で?

「比例して」を英語で?

「開き直る」を英語で?

こんな記事もおすすめ