「3歳頃の性格は死ぬまで変わらない」という意味ですよね。
英語だと、独特な言い回しというか諺(ことわざ)があります。
関連記事
目次
As the twig is bent, so grows the tree
「若木のうちに曲がるとそのままのカタチで成木になる。」
→ 三つ子の魂百まで
twigは「小枝」「細枝」
bend-bent-bent「曲がる」
What is learned in the cradle is carried to the grave
三つ子の魂百まで
ゆりかごから墓場まで→生まれてから死ぬまで
from the cradle to the grave
cradleとgraveはセットでよく耳にするフレーズです。
関連記事